ЛИЧНЫЕ
Именительный падеж используется, если местоимение является подлежащим,
если не подлежащее (дополнение, часть сказуемого) - объектный падеж
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ
В отличие от русского языка притяжательные местоимения имеют 2 формы - присоединяемую и абсолютную.
Присоединяемая форма употребляется с последующим существительным, абсолютная - без существительного, но переводятся они одинаково.
This is her bag.
This is hers. Hers is red.
Нужно запомнить конструкции
a + сущ. + of + абсол. притяж мест. : a friend of mine = my friend
сущ.+of+ присоед. притяж. мест. + own : a room of my own
присоед. притяж. мест. + own +сущ : my own room
ВОЗВРАТНЫЕ
Особенностью английских возвратных местоимений является то, что у каждого личного местоимения есть своё возвратное, в то время как в русском языке есть только одно возвратное местоимение себя, которое, кстати, не имеет именительного падежа.
Английские возвратные местоимения могут переводится на русский либо как постфикс -ся\-сь в глаголах, либо местоимением сам(сама, само), либо местоимением себя в зависимости от контекста предложения.
Употреблять возвратное местоимение следует, если подлежащее и дополнение - одно лицо
You look pleased with yourself.
Нужно запомнить конструкцию
by myself = on my own - один\сам перевод одинаковый, но в зависимости от типа местоимения меняется предлог
и не употреблять возвратные местоимения после ряда глаголов
WASH, RELAX, BEHAVE, CONCENTRATE, SHAVE, FEEL, DRESS, MEET
и после предлогов места ( in front of, behind, by, with)
She looked behind her.
+ запомнить словосочетания с возвратными местоимениями
Behave yourselves - ведите себя прилично Не путать с behave - вести себя как-либо
Enjoy yourself - хорошо провести время
Make yourself at home - чувствуй себя как дома
Help yourselves to the cake - угощайтесь тортом
Make yourself heard\understood - говори так, чтоб было понятно
Следует отличать возвратные местоимения от взаимных : each other \ one another - друг друга
В возвратных местоимениях действие каждого субъекта направлено на себя, при взаимных - на другого субъекта
They are feeding themselves. Они кормят себя (каждый сам себя)
They are feeding each other. Они кормят друг друга (один другого)
Комментариев нет:
Отправить комментарий